这事以后,耶罗波安仍不离开他的恶道,将凡民立为邱坛的祭司。凡愿意的,他都分别为圣,立为邱坛的祭司。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.

这事叫耶罗波安的家陷在罪里,甚至他的家从地上除灭了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.

约哈斯行耶和华眼中看为恶的事,效法尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And he did that which was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.

约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为见以色列人所受亚兰王的欺压。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

然而他们不离开耶罗波安家使以色列人陷在罪里的那罪,仍然去行,并且在撒马利亚留下亚舍拉。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)

约哈斯其馀的事,凡他所行的和他的勇力都写在以色列诸王记上。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

约哈斯与他列祖同睡,葬在撒马利亚。他儿子约阿施接续他作王。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.

他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的一切罪,仍然去行。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein.

以利沙得了必死的病,以色列王约阿施下来看他,伏在他脸上哭泣,说,我父阿。我父阿。以色列的战车马兵阿。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.

以利沙对他说,你取弓箭来。王就取了弓箭来。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.

3132333435 共856条